上栗论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 18|回复: 0

适者生存英语-适者生存英语,适者生存,英语

[复制链接]
发表于 2023-10-8 08:16:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
求"物竞天择,适者生存"的英文原文
It is not the strongest of the species that survive, but the one most responsive to change. - Charles Darwin
物竞天择,适者生存。-查尔斯·达尔文

“物竞天择,适者生存”用英语怎么说?????????
物竞天择,适者生存

The fittest survives the natural selection.

翻译 物竞天择,适者生存
Selected by the Nature, only the fittest survives.

如何用英语说“物竞天择,适者生存”
Evolution , the theory goes , guarantees survival to the fittest.
物竞天择, 适者生存.
Natural selection and survival of the fittest is the biological --- law, law of the market.
物竞天择,适者生存 ——— 既是生物规律, 更是市场法则.

物竞天择 适者生存 翻译成英文
Of natural selection survival of the fittest

"适者生存"的英语怎么说


"适者生存"的英语:survival of the fittest
读法:英 [s??va?vl ?v e? ?f?t?st]   美 [s?r?va?vl ?v e? ?f?t?st]
短语:
1、Survival of the fittest system 优胜劣汰制
2、Called survival of the fittest 物竞天择
3、It's survival of the fittest 适者生存
例句:
1、The "survival of the fittest" was the key to the constant change in species.
“适者生存”是物种不断变化的关键。
2、I relate it to the idea of survival of the fittest.
我把它和人类学中适者生存的观点联系起来了。
扩展资料
词汇解析:
一、survival
读法:英 [s?'va?v(?)l]  美 [s?'va?vl]
释义:n. 幸存,残存;幸存者
短句:
1、survival rate 存活率
2、survival time 生存时间;存活期
3、survival of the fittest 适者生存
二、fittest
读法:英 [?f?t?st]   美 [?f?t?st]  
释义:adj.健壮的;健康的;(质量、素质或技能)适合的,恰当的,合格的;可能(或准备)做某事至极端程度(fit的最高级)
短语:
1、fittest construction 房建施工
2、fittest structure 房建结构
3、fittest function 选择函数
英语翻译适者生存 翻译成英语该怎么说
适者生存
The survival of the fittest
[进化] survival of the fittest

“适者生存,不适者被淘汰。”这句话翻译成英语怎么说?
The proper exists, unwell eliminated.

英语翻译适者生存翻译成英语该怎么说
你好!
适者生存
Survival of the fittest

“适者生存,不适者被淘汰.”这句话翻译成英语怎么说
"适者生存,不适者被淘汰."这句话_
翻译结果:
"Survival of the fittest, is unwell is eliminated." this sentence

“物竞天择,适者生存”用英语和拉丁文怎么说?
英语:natural selection, survival of the fittest日语:自然淘汰、适者生存西班牙语:La selección natural, la supervivencia del más apto法语:La sélection naturelle, la survie du plus apte拉丁语:Selectio naturalis, salvos lecti

物竞天择,适者生存 翻译成英语这么说?
Natural selection, survival of the fittest

“物竞天择,适者生存”的英文原句是?


“物竞天择,适者生存”的英文原句是It is not the strongest of the species that survive,but the one most responsive to change.
“物竞天择,适者生存”出自达尔文的《达尔文进化论》。生物相互竞争,能适应者生存下来。原指自然界生物优胜劣汰的自然规律,后也用于人类社会的发展。一个物种在新的环境中必然遵守的法则,达尔文的《进化论》中曾提出来只有生物不断进化,适应自己的生存环境才不至于被淘汰。

“物竞天择,适者生存”的道理:
在自然界,物竞天择,适者生存,是指物种之间及生物内部之间相互竞争,物种与自然之间的抗争,能适应自然者被选择存留下来的一种自然法则。环境,不管在哪里都需要个人与环境的协调适应,这个“适”不仅是你适应所处的环境特别是人,还包括周围的人的理解、配合和互助。
首先要“适”,然后才谈更好地生存。只有适者才能划出最强音。无疑,这也是市场经济条件下留给人类社会的一大课题。
物竞天择,适者生存,优胜劣汰用英语怎么说
物竞天择,适者生存,优胜劣汰
Survival of the fittest in natural selection, survival of the fittest, the survival of the fittest
物竞天择,适者生存,优胜劣汰
Survival of the fittest in natural selection, survival of the fittest, the survival of the fittest

如何翻译物竞天择,适者生存?
物竞天择:natural selection
适者生存:      
1. survival of the fittest
2. the survival of the fittest

“适者生存,不适者淘汰”这句话英语怎么翻译?
Survival the fittest。

这样简单就行了,有了这个表述,不适者淘汰就是必然的了。

“物竞天择,优胜劣汰。” “适者生存,不适者淘汰。”翻译
natural selection and survival of the fittest

你怎么理解 适者生存,不适者淘汰 这句话?你觉得他有什么现实意义
假如没有记错这句话应该是赫胥黎,确切的说是严复先生翻译他的著作《天演论》时所创的
意思是在这个弱肉强食的社会并不是机会均等的,人想要生活,想要成功不是一个等待的过程必须要主动进攻把握住各个可以把握的机会
适者不是天生的,是经过选择淘汰的

请问“物竞天择,适者生存”用英语怎样说
It is not the strongest of the species that survive, but the one most responsive to change. - Charles Darwin
物竞天择,适者生存。-查尔斯·达尔文
这是原文

如何用English说"物竞天择,适者生存"?
Natural selection and survival of the fittest

“物竞天择,适者生存”翻译成英文,谁说的
It is not the strongest of the species that survive, but the one most responsive to change.                                                                                     - Charles Darwin

由查尔斯·达尔文提出
1809—1882年,他以博物学家的身份,参加了英国派遣的环球航行,做了五年的科学考察。在动植物和地质方面进行了大量的观察和采集,经过综合探讨,形成了生物进化的概念。
1859年出版了震动当时学术界的《物种起源》。书中用大量资料证明了形形色色的生物都不是上帝创造的,而是在遗传、变异、生存斗争中和自然选择中,由简单到复杂由低等到高等,不断发展变化的,提出了生物进化论学说,从而摧毁了各种唯心的神造论和物种不变论。

适者生存用英语怎么表达
适者生存
survival of the fittest
the survival of the fittest

英语“适者生存,不适者淘汰”
The Survival of the Fittest
绝对正确,课文的标题!

“适者生存” 翻译成英语是什么?
物竞天择,适者生存
Natural selection and survival of the fittest
物竞天择:The Natural selection
适者生存:The survival of the fittest

适者生存,不适者淘汰.这句话用英语怎讲?
Survival of the fittest, who does not out

《弱肉强食 适者生存》是什么意思?


弱肉强食、适者生存是自然规律,动植物都是如此,就人类而言,原始社会是这样,为争夺食物。但是仍然以竞争为主线,适者生存未被否认,适应社会,适应人生是成熟的表现。
拓展资料:
弱肉强食,汉语成语,出自唐·韩愈《 送浮屠文畅师序 》:“弱之肉,强之食。”元·胡天游《闻李帅逐寇复州治》:“惜哉士卒多苦暴,弱肉强食鸱鸮同。”明·刘基《秦女体行》 :“有生不幸遭乱世,弱肉强食官无诛。”指动物中弱者被强者吃掉,借指弱者被强者欺凌。
达尔文的进化论之旅展开於1831年,他当时作了一次长达五年之久的环球探险旅行。在这次旅程中,他目睹了地球上物种的多样性、相似性及特殊性,还特别研究了南美洲海岸附近科隆群岛上的动物和植物的个别特性。
他发现这个岛上的动物与南美洲大陆上的动物都具有相似性,而他还在岛上发现与南美洲大陆一样的植物,於是他便想这些动物可能是跨大西洋洋流到达此地。至於那些植物,则可能是由漂洋过海的鸟把种子带来的。
然而,他在岛上发现了一些与南美大陆截然不同的新生物,他认为这些新生物是为了适应上独特的生活条件而生成的。他还认为物种的分布与它们祖先的迁移和演变有关。
达尔文还观察到一些弱的物种会在自然界中消失,而强的物种则会生存下来。当强的物种生存下来时,它们就能把更多优秀的品质及特性传给下一代。
根据达尔文的说法,动物与植物在它们的生活环境中适应性是「天择」(Natural selection)的结果 ,各物种族群中的个体之间的差异,造成适应性的差异,由於生活环境的资源(如食物、空间)是有限,加上自然环境的不断变化,造成「物竞」。
只有「适者生存」(survival of the fittest)及繁殖下一代,把优秀的品质及特性传给下一代,结果形成一代又一代的微演化,而在长时间的累积下,渐渐造成了新的物种,而不能适应环境变异的便会受到淘汰。
在达尔文的理论中,进化能导致一个新物种的产生,这种违背圣经的说法是不能被教会所接受,声讨达尔文的声浪在英国持续了将近20年,并引起许多论战,幸运的是,达尔文并没有被绞死或关到铁窗里,而且在有生之年亲眼见到人们接受他的学说的盛况。
「物种原始」出版七年后,一八六六年,孟德尔(Johann Mendel)发表了遗传论文,对巩固达尔文进化论的地位有很大的意义。加上十七世纪发现的巨型化石与当时代的生比较时,证实了「灭绝」的物种的存在,为进化论的一个明显证据。
一个物种可能是另一物种的后裔的观点曾引起了议论。人不过是生态演进的一小部份而已,与其他的生物一样,都可以追溯到物种相近的起源。达尔文的诽谤者根据达尔文的观点「人类与猿猴相近」,机械式地得出人类是猴子的直接后代。
“物竞天择.优胜劣汰.弱肉强食.适者生存”下一句是什么?
优胜劣汰,就是优秀的得以胜出,劣质的将被淘汰。
解释:指生物在生存竞争中适应力强的保存下来,适应力差的被淘汰。这是达尔文进化论的一个基本论点。
想起一则寓言:在非洲的大草原,生活着羚羊和狮子。清晨。羚羊从睡梦中醒来,它想的第一件事就是:我必须跑得比最快的狮子还要快,不然我可能会被咬死。此时,狮子也睁开了眼睛,它想的第一件事是:我一定要跑得比最慢的羚羊要快,否则,我可能会被饿死……无疑,许多活泼可爱的羚羊成了狮子口中的食物,但也有一些老弱的狮子追赶不到前面的羚羊,跑着跑着就倒在地上再也没有起来……
在上述羚羊与狮子赛跑的故事中,羚羊靠速度来摆脱狮子,狮子靠速度来捕捉羚羊。狮子跑慢了,就会活活饿死;羚羊跑慢了,就会被狮子吃掉了的这一事实,就是莽莽丛林中亘古不变的生存法则。
竞争是残酷的,然而正是这种没有退路的竞争,把狮子造就成了最强壮凶悍的食肉动物,把羚羊造就成了最敏捷善跑的食草动物。人们不必为那些被吃掉的羚羊或待毙的狮子而伤感,“优胜劣汰,适者生存”是这个世界一条永恒不变的法则,狮子与羚羊各自根据不同的生存环境,采取了迥然不同的求生方式来保全自己,发展自己,进而使整个种群得到不断的繁衍,正是竞争所蕴涵的优胜劣汰的自然法则,才使非洲大草原始终保持着勃勃生机。
适者生存的自然法则淘汰的不是羚羊或狮子,而是羚羊和狮子中不能适应竞争环境的弱者。所以,竞争的过程表面看是淘汰对手的过程,实质上则是不断克服自身缺陷的过程,是使自己变得更加强壮的过程。
物竞天择--什么是天?为什么物要竞?
优胜劣汰--优胜为什么要建立在劣汰的基础上?
弱肉强食--强为什么要食弱?
适者生存--怎么才能适?
所以说物竞天择,优胜劣汰,弱肉强食,适者生存不过是对现状的描述而已,算不上真理,更算不上最终的真理
公理就是:物竞天择,优胜劣汰,弱肉强食,适者生存!吗
一樽墨趣书法:人类的一切资源都是为强者准备的。

弱肉强食 适者生存
可以算是,可以说不是吧,你要看是那一种小人了,在这个现实的世界里,适者生存,不适者淘汰

在这个世界上就是物竞天择,适者生存。弱肉强食,优胜劣汰?
社会达尔文主义是由达尔文的生物进化论演绎而来的。  达尔文的进化论认为,地球上的生物,随着环境的变迁,有一个由低级生命形态向高级生命形态逐渐进化的必然趋势。生物若不能随着环境的变迁而发生相应的变化,则必然遭到灭绝。从生物进化论的角度看,达尔文主义无疑是科学的、正确的。  在达尔文的进化论问世之后,斯宾塞提出了“社会达尔文主义”,认为社会可以和生物有机体相比拟,社会与其成员的关系有如生物个体与其细胞的关系。作为一种社会学理论,斯宾塞这种观点无可厚非。然而,他把生物学中的遗传、变异、自然选择等概念引进社会学,就未免有些牵强。至于他把生存竞争作为社会发展的规律,则完全混淆了人类社会与自然界的本质差异。  与斯宾塞同时代的赫胥黎,在其《天演论》中,根据自然界“食物链”的现象,提出了“弱肉强食,物竞天择,适者生存”的观点,并以此解释社会现象。  社会达尔文主义作为一种理论,当然有其自身的学术价值。指出人类社会之间存在着相互竞争,强调人类社会不进则退,也有其真理性的一面。  但是,真理向前多跨出了一步,就会变成谬误。科学理论如果超出了它的适用范围,就不再是科学的了。  社会达尔文主义将自然界的生存竞争规律生搬硬套到社会学的研究中来,甚至公开主张国家之间、民族之间以及人与人之间的“弱肉强食,优胜劣汰”,公然将以强凌弱的强权主义宣称为“社会伦理”,是完全错误的。  可以这么说,正是以社会达尔文主义作为“理论依据”,早期的资本主义才得以“理直气壮”地在各国内部对广大民众施行压榨和掠夺,并进而在全球范围内对其他国家和民族发动殖民战争,实行殖民统治,进行殖民掠夺,以实现其原始的资本积累。  至于纳粹德国自认为日尔曼民族是“最优秀的民族”,日本军国主义自认为大和民族是“最优秀的民族”,并进而对其他国家和民族实行疯狂的蹂躏和屠杀,则是社会达尔文主义所产出的最残暴的怪胎!  社会达尔文主义的最大错误,在于主张以动物界的“弱肉强食”现象来看待人类社会,把人类兽性化。其结果只能是人类社会的颓败,而不是真正的进步。而人类与动物的本质区别,在于人类是有理性、有智慧的,是讲人性的!  因此,达尔文主义根本不适合人类社会。社会达尔文主义是一个错误的理论。用它并不能真正解释人类社会的本质。若以它作为人类社会发展的指导思想,则将给人类带来巨大的灾难,并最终导致人类自身的毁灭!

“物竞天择,适者生存”出自哪个作品啊,严复的哦
天演论《天演论》是严复翻译的赫胥黎的《进化论与伦理学》的前半部分。严复不喜欢赫胥黎的进化伦理学观点,因而在《天演论》中加入了大量的按语,来阐述自己的观点。这些观点是受了斯宾塞的社会达尔文主义启发的。但是斯宾塞的社会达尔文主义毕竟是位当时的帝国主义侵略行径作辩解,因此严复将赫胥黎的生物进化论观点与斯宾塞的观点揉合而成自己的观点,成就《天演论》一书。严复主张“物竞天择,适者生存”,是为了强调中华民族需要自强,否则五千年的文明将毁于一旦,如印度般沦为殖民地。这对于当时处在迷惘中的中国资产阶级阵营无疑是一针强心剂,激励了几代人的革命斗志,对近代思想起到了启蒙作用。

物竞天择 适者生存的意思
题名]:物竞天择
[拼音]:wù jìn tiān zé
[解释]:物竞:生物的生存竞争;天择:自然选择。生物相互竞争,能适应者生存下来。原指生物进货的一般规律,后也用于人类社会的发展。
[例句]:无
[来源]:清·梁启超《新中国未来记》第三回:“因为物竞天择的公理,必要顺应著那时势的,才能够生存。”

“适者生存,优胜劣汰”英语原文?
survival of the fittest
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|Archiver|手机版|上栗论坛 |网站地图

GMT+8, 2025-4-21 18:40 , Processed in 0.157089 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表